2012年10月28日日曜日

unique shop

Uncommonly enough, sweets shop in the daytime, members only bar lounge at night. Warabi-mochi(bracken mochi) made from brown sugar of Okinawa and it's very nice.

祇園白川のすぐそばに、夜は会員制のラウンジ、昼間は甘味処をしている変わった店があります。お店のお母さんは、実は私のご近所さんで、ものすごく面白い方です。場所柄でしょうか、大物芸人の方も何人か贔屓にしているみたいです。わらび餅は繊細な味で、しかも祇園価格ではなく、普通の値段設定です。

■Nanatsu-no-Umi(七つの海)

★わらび餅 ¥700($8.75)

Okazaki Tokiakari

projection mapping and gagaku(court music).

プロジェクションマッピングと雅楽。岡崎ときあかりにて。

2012年10月26日金曜日

seasonal joy

Agar with seasonal sauce. Some goes to the shop to enjoy monthly taste. Chestnuts sauce in October.

月ごとの味が楽しめる琥珀流し、10月は栗です。毎月通うリピーターがたくさんいるのも納得の味でした。

■Seien(太極殿本舗 栖園)
http://www.ochaya.com/daigokuden.htm

★琥珀流し ¥630($7.87)

2012年10月24日水曜日

for a change

Quiet and relaxing space near Kyoto Imperial Palace(御所). I had a pear cake.

久しぶりに丸太町に行ったので、マルクパージュで梨のケーキを頂いてきました。仕事で煮詰まっていたので、いい気分転換になりました。


■Marque-page(マルクパージュ)

□京都御苑
http://www.env.go.jp/garden/kyotogyoen/index.html

★アルピニスト ¥420($5.25)

2012年10月20日土曜日

hideout

There is a hiding-place at the top of a building in the central place of Kyoto. The terrace commands a beautiful sky.

三条と四条の間というロケーションにあって、しかも京都でこれだけオープンなスペースを確保している店は珍しいです。仕事で来たのでコーヒーだけ頂きましたが、次回はたい焼きかチョコレートにチャレンジしたいです。

■cafe/bar OIL

★coffee ¥600($8.50)

2012年10月17日水曜日

refurbished

After refurbishment, ORENOPAN reopens today.This shop is a boulangerie produced by a popular French restaurant in Kyoto. Like Yasaka-jinja Shrine(八坂神社) or Kyoto Minamiza theater(京都南座), famed tourist spots are near the shop. Taking a walk to them with some breads will be fine.

しばらく改装していたオレノパンが今日から営業再開していました。フレンチの祇園おくむらが手がけるパン屋です。ほろ苦い宇治抹茶を生地に練りこんだメロンパンと、サイズも価格もカワイイ、マロンクリーム入りのパンを購入しました。ピクニックがてら、八坂さんなんかに持っていくのも良さそうです。




■Gion Boulangerie ORENO PAN(オレノパン 祇園店)
http://www.kyoto-okumura.com/orenopan.html

□Yasaka-jinja Shrine(八坂神社)
http://web.kyoto-inet.or.jp/org/yasaka/

□Kyoto Minamiza theater(京都南座)
http://www.shochiku.co.jp/play/minamiza/

★マロン ¥75($0.93)
★宇治の散歩 ¥185($2.31)

Thief!?

When sweets were valuable, its deliciousness might cause you want to have it even if you stole it, so it was named Dorobo(it means a theif in Japanese). The shop locates just across Nijo Castle.

二条城の向かいにある、昔ながらのお菓子屋さん。和菓子とはまた違った、こだわりの駄菓子が購入できます。看板商品の"どろぼう"というネーミングは、甘いものが貴重だったその昔に、盗んででも食べたいほど美味しいと言われたことが由来になっています。




■Koushiya(昔なつ菓子 格子家 〜二条城前〜)
http://www.koushiya.com/

□Nijo Castle(元離宮 二条城)
http://www.city.kyoto.jp/bunshi/nijojo/

★どろぼう ¥450($5.62)

2012年10月14日日曜日

30th Anniversary!!

variety of ceremonies and festivals were held to celebrate the 30th anniversary of MALEBRANCHE, one of the most famous sweets shops in Kyoto.

今日はマールブランシュの30周年でした。京都市動物園とコラボした本日限定のアニマルマールハウスを購入しました。店員さんは、職業体験中の可愛いちびっ子たち。みんな頑張っていました。

■MALEBRANCHE(京都北山マールブランシュ)
http://www.malebranche.co.jp/

2012年10月12日金曜日

cheese cakes again

There used to be an antique watch shop where this store stands. A Japanese tea and a soy milk souffle.

アンティークウォッチの店があったところに、チーズケーキ専門店ができています。



■Keju(ケジュッ)
http://ameblo.jp/keju-kyoto/

★お抹茶しっと〜りスフレ ¥315($3.93)
★豆乳で作ったしっと〜りスフレ ¥294($3.67)

2012年10月10日水曜日

rich cheese taste

Received an invitation, I went to 8CRAVATES. It is an art exhibition produced by HERMES. I bought 4 kinds of cheese cakes on the way.

案内状を頂いたので、エルメスとミゲル・シュヴァリエがコラボレートしたデジタルアートを観に行きました。帰りにFORMAのチーズケーキを購入。京都では買えないので、ついつい欲張って4種類入りを購入してしまいました。

cheese cakes FORMA (チーズケーキ フォルマ 帝塚山)
http://www.forma-cake.jp/


Fruit DAIHUKU

Soft rice cake stuffed with sweet strained white bean paste and fruit of the season. I selected persimmon one.

イチゴだけではなく、季節のフルーツを使った大福が新鮮。柿・梨・ブドウなど、フレッシュなフルーツを使った大福は、選ぶところから楽しみが始まります。

kyogashidokoro Rakushinkan(京菓子処 洛心館)
http://tabelog.com/kyoto/A2602/A260202/26018424/

2012年10月9日火曜日

cool LOGO

My friend will open a nice bar tomorrow. Located across from Kumano-jinja Shrine.

友人が気軽に楽しめるバーを始めます。今日はプレオープンのイベントにおじゃまして来ました。OctoberにオープンするOcto"bar"です。

bar Octobar(バー オクトーバー)
https://www.facebook.com/octobar2012

Kumano-jinja Shrine(熊野神社)
http://www.kyoto-16sha.jp/j_kumano.html



2012年10月8日月曜日

grandma's home cooking

In the depth of Gion, proceeding further along Kenninji, a specialty shop of Ohagi can be found.
Ohagi is a kind of rice-dimplings. The owner was so familiar, I fell at ease in this shop.

昔ながらの店にも見えますが、オープンしたのは割と最近です。もともと店を出すつもりはなかったのですが、色々なご縁が重なって、祇園の一角でおはぎ屋さんを始められました。フレンドリーな接客で楽しませて頂きました。

Otahuku (祇園のオハギ 小多福)

The Oldest Zen Temple Kenninji (建仁寺)
http://www.kenninji.jp/

2012年10月7日日曜日

for Lunch

So many moves, I had a scone and cookies for lunch.

京都で有名なカフェのひとつ"サラサ"の系列で、焼菓子のテイクアウト専門店です。マフィンが定番ですが、今日はスコーンとクッキーを頂きました。

Sarasa Ontomo Yakigashi-koubou(さらさ御供焼菓子工房)
http://sarasaonn.exblog.jp/


2012年10月6日土曜日

To WRAP

An exhibition of Furoshiki(cloth-wrapper) and Tenugui(Japanese towel). The theme is "to wrap".

「包む~風呂敷・手ぬぐい展~」

Kyoto-Saryo(京都茶寮 ギャラリー)
http://www.kyoto-saryo.jp/gallery

2012年10月5日金曜日

Surprise

Went to Osaka for an interview with my senior. Surprisingly, this souvenir had been prepared. It was very thoughtful of him.

仕事で先輩の会社におじゃましたところ、忙しい時間を縫って、大阪の手土産を準備して下さってました。心遣いに感謝です。

delicius(デリチュース)
http://www.delicius.jp/



2012年10月3日水曜日

Thanks

My business partner had Ajari-mochi(阿闍梨餅) as a gift. It's chewy texture and sophisticated taste are very popular.

お土産・差し入れの定番。迷ったらこれを買えば失敗しない、そんな安心感があります。

Ajari-mochi Honpo Mangetsu Honten (阿闍梨餅本舗 満月 本店)
http://www.ajyarimochi.com/


2012年10月2日火曜日

Meigetsu

Represent the harvest moon over Japanese pampas grasses.

京都もすっかり秋めいてきました。こんな季節にぴったりの和菓子です。アートのように美しい逸品。

Tawaraya Yoshitomi(俵屋吉富)
http://www.kyogashi.co.jp/a-index.html